Tao Te Ching 1

This version is an interpretation of the words, rather than as a translation. I arrived at it by meditating on a literal translation, one chapter at a time, and allowing the meanings within the sometimes-perplexing baldness of the words to speak to me.

The cosmic energy flow [/Tao] we can comprehend
   is only a fraction of what pervades the entire universe.
Words can never capture the immensity of this force.
It is the well-spring of all created matter
   and governs the myriad forms it takes.

At its heart exists a duality
   where energy arises
   from desire and desirelessness
   perpetually encircling each other –
   one being perfect in thought,
   the other perfect in form.

This paradox holds the ultimate mystery of existence
   and is the lens to all that is holy.

No comments: